生命的道路
挖掘事實、自由與希望
「你必將生命的道路指示我;在你面前有滿足的喜樂,在你右手中有永遠的福樂。」經文《詩篇 16:11》
八章關於聖經生命道路的課程
第一章聖經:人生的指引
第二章上帝:生命的設計者
第三章撒旦:生命的誘惑者
第四章洪水:生命的毀滅
第五章巴別:生命的混亂與分散
第六章耶穌:生命的救主
第七章少年(你):生命的決定
第八章永恆:生命的結局
Introduction 介紹
Each person has a choice in life of which path to take – God’s way or his own way. The following eight stories will guide you through the history of mankind, revealing God’s purpose for the path of mankind.
每個人一生中都要做出選擇:走在神的道路上,亦或是選擇自己的道路。
接下來的八個故事將引領你穿越人類的歷史,揭示神對人類道路的旨意。
“Thou wilt shew me the path of life…”
你必將生命的道路指引我
All of life’s answers are given by the Giver of Life, the Most High God. He has given a Divine Book to man called the Holy Bible. Throughout the history of mankind, we see that God has moved in the affairs of man to show him the path of life. He wants to show you your path!
生命中一切的答案,皆出自生命的賜予者:至高無上的上帝。祂賜下一本神聖的書籍給人類,那就是《聖經》。縱觀人類歷史,我們清楚看見上帝在人類的事務中掌權運行,為要指示人走上生命的正道。如今,祂也願意向你顯明在你人生的道路!
“…in thy presence is fullness of joy;”
在你同在之中,有圓滿的喜樂
The purpose of man’s life is to know his Creator personally and worship Him. We will learn how man broke fellowship with God and lost the joy of being in His presence. But we will also discover how God restored his relationship with fallen man and offers joy in your life today. “…at thy right hand there are pleasures for evermore.” – Psalm 16:11
人類的生命目的,是要去親自認識他的創造主並敬拜 祂。我們將學習人是如何與神斷絕了關係,然後失去了在祂面前所擁有的喜樂。但我們也將看見,上帝如何恢復與墮落人類的關係,並且今天仍願意將喜樂賜給你。「在你右手中有永遠的福樂。」——詩篇 16:11
We will learn how God has not only guided the path of history, but also wants to give light to your path of life. God desires that you enjoy his presence and pleasures forever. There is no pleasure greater than knowing the truth, enjoying freedom from the guilt of sin, and having hope for your future.
我們將學習到上帝不僅掌管歷史的道路,也願意照亮你人生的道路。祂渴望你能享受祂的同在,並經歷那永恆的福樂。世上沒有比這更大的喜樂:認識真理、從罪咎中得釋放,並且對未來充滿盼望。
1 Scripture: The Directions of Life
第一章聖經:人生的指引
How did life begin? Why do I exist? Where will we go when we die? These are the fundamental questions in life and may be found when we research ancient writings. The best-selling book throughout history has been translated into hundreds of languages all over earth. The Holy Bible has had over 5 billion copies sold! What is so special about this book? The first of the Old Testament books are the oldest religious writings found in the world, having been written over 3,000 years ago.
生命是如何開始的?我為何存在?我們死後將前往何處?這些是人生最根本的問題,而答案或許可以在古代文獻中找到。歷史上最暢銷的書籍之一,已被翻譯成數百種語言、傳遍全球,那就是《聖經》。據統計,《聖經》的總銷量已超過50億本!
那麼這本書到底有什麼特別之處?舊約聖經的最初幾卷書,是現今所知最古老的宗教文獻之一,最早可追溯至三千多年前。
The Bible was written over a period of 1,500 years by 40 different penmen, yet without any contradictions. In fact, there is not even one error as it covers topics such as science, history, biology, and zoology. It answers every important question about this world and mankind. It tells of how God has a purpose for creation and how he desires to have a relationship with each person. The Bible speaks about the future and what happens after we die. The greatest fact about this book is that it is Divine, with God being the author!
《聖經》是在1,500年的時間跨度中,由40位不同的作者所寫成,然而其中並未出現任何語意與邏輯上的矛盾。事實上,它沒有任何錯誤。儘管它涵蓋了科學、歷史、生物學和動物學等主題。它包含關於這個世界和人類的所有重要問題。《聖經》講述了神創造萬物的目的,以及祂渴望與每個人建立關係。它還談論了未來以及我們死後會發生什麼。關於這本書最偉大的事實是,它是神聖的,神才是其真正的作者!
The Bible reveals the God who made us and how He desires to have a personal relationship with mankind through His only Son Jesus Christ. In the Bible, there are over 2,000 prophecies made. Over 300 of these prophecies were made about Jesus Christ.
聖經揭示了創造我們的神,以及祂希望通過祂唯一的兒子耶穌基督與人類建立個人關係。在聖經中,有超過2000個預言,其中有超過300個預言是關於耶穌基督的。
It is interesting to note that our dating systems surround the life of Jesus Christ, who lived nearly 2,000 years ago. A.D. represents Anno Domini, which means “in the year of our Lord”. Dating after Christ has A.D. after the year. For example, it is now year 2019 A.D. according to the English calendar. Any date recorded before Jesus birth is represented by B.C. meaning “Before Christ.”
有趣的是,我們的日期系統圍繞著耶穌基督的生平,而耶穌基督大約生活在兩千年前。A.D.代表「Anno Domini」,意思是「我們主的年份」。基督降生後的年份會在年份後面加上A.D.,例如,根據英曆,現在是2019年A.D.。任何基督降生前的日期會用B.C.表示,意思是「基督之前」。
We learn much about an author by His writings. What we know about God is what he has revealed to us in the recorded pages of Scripture. Because God is divine, His words are sacred. Because he is truth, his word is trustworthy. Read the following Bible verses:
我們從一位作者的著作中可以了解很多。關於神的認識,就是祂在聖經中所啟示給我們的。因為神是神聖的,祂的話語是神聖的;因為祂是 Truth(真理),祂的話語是可信的。請閱讀以下聖經經文:
II Timothy 3:16 tells us that “All scripture was given by inspiration of God.” II Peter 1:21 says that holy men were “moved by the Holy Ghost.” God says that his words are “pure words” and he will “preserve them forever.” (Psalm 12:6,7) Romans 10:17 says that “faith cometh by hearing and hearing by the word of God.”
提摩太後書 3:16 告訴我們「聖經都是神所默示的」,彼得後書 1:21 說「聖人被聖靈感動」,神說祂的話語是「純潔的言語」,並且祂會「永遠保守」它們。(詩篇 12:6-7)羅馬書 10:17 說「信道是從聽見來的,聽見是從神的話來的」。
Each person has must base his faith on some kind of authority. Many depend on their ancestor’s traditions, others on their own opinions. But eternal truth must have an eternal authority. This is only possible if you have an eternal author. When we learn what God says in the Holy Scriptures, we find the only true path of life. God’s word is a lamp unto our feet, and a light unto our path. (Psalm 119:105)
每個人都必須基於某種權威來建立自己的信仰。許多人依賴祖先的傳統,有些人則依賴自己的看法。但永恆的真理必須有永恆的權威,這只有在擁有永恆的作者的情況下才能實現。當我們學習神在聖經中的話語時,我們會發現唯一真實的生命之道。神的話語是我們腳前的燈,是我們路上的光。(詩篇 119:105)
2 God: Designer of Life
第二章上帝:生命的設計者
Who made the mountains, stars, and animals? Where did people come from? Who is God?
誰創造了山、星星和動物?人類從哪裡來?誰是上帝?
Everything around us has a design. For example, look closely at the grain on wood, veins on a leaf, and your fingerprints. To have a design, you must first recognize there is a designer. For instance, in order to have a watch, there must be a watch maker. If there is a painting, you must have an artist. If there is a building, you must have an architect. Since there is creation, there must be a Creator. This means there must be an intelligent Designer!
我們周圍的一切都有其設計。例如,仔細觀察木頭的紋理、葉子的脈絡和你的指紋。要有設計,首先你必須意識到有一個設計者。例如,為了擁有一個手錶,必須有一個手錶製造者;如果有一幅畫,必須有一位藝術家;如果有一座建築,必須有一位建築師。既然有創造,就必須有一位創造者。這意味著必須有一位智慧的設計者!
Before there was anything, there was the Most high God. God created everything visible and invisible. He is without age because he lived before time. The true living God is from everlasting to everlasting, and is the beginning and the end. God has all power and can do anything. A God who can make the world, also made a way to tell people about Himself. The book he gave us is called the Bible. The first words say, “In the beginning, God created the heaven and the earth.” Genesis 1:1
在一切存在之前,唯一的至高神就已經存在。神創造了所有可見和不可見的萬物。他沒有年齡,因為他早於時間的開始而存在。這位真實的永活神是從永遠到永遠,祂是萬物的開始,也是萬物的結束。神擁有無限的能力,祂可以做任何事情。能夠創造這個世界的神,還為人類開辟了一條認識祂的道路。祂賜給我們的書就是《聖經》。這本書的開篇是這樣說的:「起初,神創造了天地。」—創世記 1:1
In six days, God created this world, including light, air, land, water, the sun, moon, and stars, animals, and man. God simply spoke and it happened. Everything God made was good. God took the dirt and made man: then He breathed life into him. God made man in His own image. This means that man can think, speak, and love. No animal can know God and respond to His love. Only man has three parts like God. God is one, yet the Godhead is made up by God the Father, God the Son, and God the Holy Spirit. Man also has three parts, Body, Soul, and Spirit. After death, the spirit of man will live forever.
在六天之內,神創造了這個世界,包括光、空氣、土地、水、日月星辰、動物和人類。神只是說話,萬物就出現了。神所創造的一切都是美好的。神取了泥土,創造了人,然後祂將生命之氣吹進人裡。神按自己的形象創造了人。這意味著人能思考、說話和愛。沒有任何動物能夠認識神並回應祂的愛。只有人類擁有像神一樣的三個部分。神是獨一無二的,但神的三位一體包括神父、神子和聖靈。人也有三個部分,分別是身體、靈魂和靈。死亡後,人類的靈魂將永遠活著。
Then God made woman from a rib of man. God gave them both names – Adam and Eve. God loved them and talked with them every day.
然後神從男人的肋骨中創造了女人。神給他們兩個人取名——亞當和夏娃。神愛他們,並每天與他們交談。
God desires to have a relationship with all people today, including you. God made mankind with a mind to choose and a heart to love Him. Because God is the Creator of all life, He has the right to make the rules. He told the first man Adam to take care of the Garden and to name all the animals. He told him that he could eat of any food from the trees except for one! Would Adam and Eve obey God? We will learn how this decision would affect the path of not just the remainder of their life, but the course of the rest of the world.
神渴望與今天的所有人建立關係,包括你。神創造了人類,賦予了他們選擇的心智和愛祂的心。因為神是所有生命的創造者,所以祂有權制定規則。祂告訴亞當,要照顧伊甸園並為所有的動物命名。祂告訴亞當,可以吃樹上所有的果子,除了其中一棵!亞當和夏娃會遵從神的命令嗎?我們將了解這個決定將如何影響他們一生的道路,甚至是整個世界的未來。
3 Satan: The Deceiver of Life
第三章撒旦:生命的欺騙者
Who determines right and wrong? Why do people die?
誰定義正確與否?為什麼人類會死亡?
The Creator God in Heaven said that everything He had made was very good. He told Adam and Eve they could eat from any tree except one, or they would die. God who created the world determines what is right and what is wrong.
Man’s responsibility is to worship the Most High God and obey His rules.
天上的創造者神說,祂所創造的一切都是非常好的。祂告訴亞當和夏娃,他們可以從任何樹上吃果子,除了那棵樹,否則他們會死。創造世界的神決定了什麼是對的,什麼是錯的。人的責任是敬拜至高的神,並遵守祂的命令。
But not everybody likes to follow God’s rules. Satan originally was a beautiful angel in heaven. But because of his pride, he wanted to be worshiped like the most High God. Because there is only one true God, Satan was cast out of heaven. Many other angels followed him and are known today as demons. These evil spirits keep men in fear.
但並不是每個人都喜歡遵循神的規則。撒旦最初是天上的一位美麗天使,但因為他的驕傲,他想像至高神那樣被人崇拜。由於只有一位真神,撒旦被從天上驅逐。許多其他天使跟隨了他,今天我們稱他們為邪靈或魔鬼。這些邪惡的靈使人類生活在恐懼中。
In the beautiful Garden where God made the first man and woman, Satan appeared in the form of a snake. Satan deceived Eve, and questioned God’s Word. Eve took the forbidden fruit. Adam also ate it and thus, disobeyed God. This was the first sin on earth.
在神創造了第一對男女的美麗伊甸園裡,撒旦以蛇的形式出現。他欺騙了夏娃,質疑神的話語。夏娃摘下了那棵禁果,亞當也吃了,從而違背了神的命令。這是地球上第一次的罪。
Because Adam rebelled against the authority of the most High God, he had to die. Instead of killing man, God killed an animal in his place. Adam and Eve immediately realized they were now naked and were ashamed. They ran from God’s presence and tried to cover themselves with leaves. But this was inadequate, so God clothed them with the skins from the animal he had killed. Now God had to cast Adam and Eve out of the beautiful Garden because of their sin. Satan’s lies and deceit had successfully destroyed the beautiful relationship between God and man.
因為亞當叛逆至高神的權威,他必須死。神並沒有殺死亞當,而是為他替代,殺了一隻動物。亞當和夏娃立刻意識到他們現在是赤裸的,感到羞愧。他們逃離了神的面前,並試圖用樹葉遮蓋自己。但這並不足夠。所以神用祂所殺的那隻動物的皮衣為他們穿上衣服。因為他們的罪,神不得不將亞當和夏娃趕出美麗的伊甸園。撒旦的謊言和欺騙成功地破壞了神與人之間那美好的關係。
God later gave a list of 10 commands to man. He says not to have any other God and only to worship him. We are to love our neighbors and not tell lies, steal, or covet. We should not murder or commit adultery. Since Adam’s first sin of disobedience, everybody born from him would also be a sinner by nature and therefore would die. In Romans 5:12, it is written, “Wherefore, as by one man sin entered into the world, and death by sin; and so death passed upon all men, for that all have sinned:”
後來,神向人類頒布了十條誡命。他告訴我們不要有其他的神,唯有敬拜祂。我們應該愛鄰如己,不說謊、偷竊或貪戀。我們不應該謀殺或犯姦淫。自從亞當第一次的不順服之罪,從他所生的每一個人天生都是罪人,因此必須面對死亡。在《羅馬書》5:12中寫道:「這樣,像一人使罪進入了世界,死又是因著罪而來;如此,死就臨到所有的人,因為所有的人都犯了罪。」
Today everyone attempts to hide his sin and make himself look good to others. We are very good at deceiving others. Some cover themselves with religion and good works. But God sees all things, and knows our hearts. He says in Jeremiah 17:9, 10, “The heart of man is deceitful above all things and desperately wicked: who can know it? I the LORD search the heart…” By nature, we are all going away from God: a path that leads to a dead end! Only God can make our path right.
今天,每個人都試圖隱藏自己的罪,並讓自己在他人面前顯得更好。我們非常擅長欺騙他人。有些人以宗教和善行來掩飾自己。但神看到一切,知道我們的心。祂在《耶利米書》17: 9 -10中說:「人心比萬物都詭詐,壞到極處,誰能識透呢?我耶和華鑒察人心,試驗人肺腑...」
我們天生都是遠離神的,這條路終將走向死胡同!只有神能使我們的道路得以正直。
4 Flood: The Destruction of Life
第四章洪水:生命的毀滅
How would a holy God judge man’s sin? Would God show mercy?
一位聖潔的神將如何審判人類的罪呢?神會顯示憐憫嗎?
The first man and woman went from a place of perfection and safety where everything was good to being ashamed and guilty because of their disobedience to God. They had to leave the Garden God had made for them. Now they had experienced spiritual death as a result of their sin. This means they were separated from God’s presence. Everybody born hereafter would be born a sinner. We have all rebelled and broken God’s rules. That is why we will all die one day.
最初的男女從一個完美且安全的地方,原本一切都非常美好,轉變成因為不服從神而感到羞愧和內疚。他們不得不離開神為他們所創造的伊甸園。現在,他們因罪而經歷了屬靈的死亡,這意味著他們與神的同在隔絕了。從那時起,所有出生的人都會是罪人。我們都曾叛逆過,並破壞了神的規則。這就是為什麼我們每個人最終都會死的原因。
The first son of Adam and Eve was named Cain. He became angry with his brother Abel and killed him. As more people were born, their wickedness increased. In fact, the sin of mankind was so great, God determined to destroy the earth he had made with a big flood. But one man found favor in God’s eyes. His name was Noah. God told Noah to build a large boat that his family and the animals might be spared from judgment. While Noah and his sons built the boat, he warned the people about the coming judgment. He was a preacher of righteousness, but the people did not care and mocked him. They loved their wickedness more than the Holy God who made them.
亞當和夏娃的第一個兒子叫該隱。他因為嫉妒弟弟亞伯,生氣並殺了他。隨著人類的增多,他們的罪惡也愈加加劇。事實上,人類的罪孽如此深重,以至於神決定用大洪水毀滅祂所創造的地球。但是,有一個人因為在神眼中蒙恩而被拯救,他的名字叫諾亞。神告訴諾亞要建造一艘大船,這樣他的家人和動物就能從審判中得以倖免。
當諾亞和他的兒子們建造這艘船時,諾亞警告人們即將來臨的審判。他是一位公義的傳道者,但人們不理會他的警告,並且嘲笑他。他們更愛自己的罪惡,而不是創造他們的聖潔神。
God destroyed the earth with a great flood of water. In almost every civilization around the world, there is a story of this cataclysmic flood that covered the whole earth. During this worldwide flood, even the Himalayas were under water. Fish were rapidly buried. This explains why there are fish fossils buried on Mount Everest! This occurred when the water under the earth came upward. Because the earth’s surface was broken apart, we experience earthquakes today. There are at least 200 different legends world-wide, according to most historians on the subject.
神用大洪水毀滅了地球。在世界各地的幾乎每一個文明中,都流傳著這場巨大的洪水的故事,這場洪水覆蓋了整個地球。在這場全球性的洪水中,甚至連喜馬拉雅山也被淹沒了。魚類迅速被埋葬,這也解釋了為什麼在珠穆朗瑪峰上發現了魚類化石!這是因為地底下的水向上湧出,並且地球表面被破裂,這就是我們今天經歷地震的原因。根據大多數研究此議題的歷史學家,全球至少有200種不同的洪水傳說。
After Noah and his family came off the ark, they worshipped God. God made Noah a promise never to flood the entire earth again. God put a rainbow in the sky to remind him of this promise.
諾亞和他的家人從方舟上走出來後,他們敬拜神。神向諾亞做出了一個承諾,那就是永不再用洪水毀滅整個地球。神在天空中放下了彩虹,以此提醒自己這個承諾。
God said that in the last days there would be mockers who would doubt that He will judge their sin. “But the Lord is not slack concerning his promise, but is longsuffering to us-ward, not willing that any should perish, but that all should come to repentance.” (II Peter 3:9) God always must judge sin; but He wants to show His mercy because He still loves man. That is why there are Bible preachers who show the path of righteousness back to God.
神說,在末日將會有一些人嘲笑並懷疑祂是否會審判他們的罪。「主所應許的尚未成就,並非因為祂的應許拖延,而是因為祂對我們忍耐,不願任何人滅亡,乃願人人都悔改。」(彼得後書 3:9)
神必須審判罪,但祂也希望顯示祂的憐憫,因為祂仍然愛著人類。這就是為什麼今天仍然有聖經的傳道人,指引人們走回向神悔改的公義之路。
5 Babel: The Dispersion of Life
第五章巴別:生命的混亂與分散
What would happen after the great flood? Would people return to the path of life God desired for them?
大洪水過後會發生什麼?人們會回到神為他們所設計的生命道路上嗎?
After the Great Flood, Noah’s family multiplied and began to repopulate the earth as God had commanded them. Through Noah’s three sons, the world would be inhabited and the nations divided. The descendants of Shem would inhabit Asia; those of Ham would be in Africa, and the children of Japheth would be in Europe.
大洪水之後,諾亞的家族繁衍生息,開始按照神的命令重新填滿地球。通過諾亞的三個兒子,世界將被人類所居住,並且各國將分開。閃的後裔將居住在亞洲;含的後裔將在非洲;雅弗的後裔將在歐洲。
At this time, there was only one language. The people travelled and lived together. They settled in the land of Shinar, modern day Iraq. One of Ham’s grandsons, Nimrod, was a mighty man. He built the city of Babel, which would become Babylon. He rebelled against God and led the construction of a tall tower in attempt to reach heaven. The people wanted to build a city and a tower to reach to heaven. They wanted to make a name for themselves and not spread over the earth. This was in direct defiance of God’s command. This was where the false religions of the world originated. But God, who sees all things, saw what they were doing. How did He stop them from building this tower? Instead of punishing the people’s rebellion with death, he mixed their languages, forcing them to spread throughout the earth. This is the origin of diverse cultures and languages on earth.
那時,世界上只有一種語言。人們一起旅行、共同生活,他們定居在示拿地,即現今的伊拉克。含的孫子尼姆羅得是一位強大的人物,他建造了巴別城,這將成為巴比倫。他背叛神,並領導建造一座高塔,企圖直達天堂。人們想建造一座城市和一座塔,想以此通天。他們希望為自己打響名聲,而不是聽從神的命令,遍布全地。這明顯違背了神的命令。這就是世界上假宗教的起源。
但是,神,祂是全知的,祂看見了他們所做的一切。神如何阻止他們建塔呢?祂並沒有因為人們的叛逆而使他們死亡,而是使他們的語言變亂,讓他們無法彼此理解,強迫他們分散到全地。這就是地球上不同文化和語言的起源。
We see throughout history the effect of Babylonian religion on all civilizations. People want to do something to attain heaven. False religions teach people to worship the sun, moon, stars, or trees, stone, and animals! They want God’s knowledge, but they don’t want God Himself. They want to make a name for themselves, instead of giving glory to God. Self-effort, self-sacrifice, and self-glory are the bases of all man-centered religions. But no amount of dharma or karma (religion or works) can take away your sin. God Himself must provide the solution.
在歷史中,我們看到巴比倫宗教對所有文明的影響。人們總是想做些什麼來達到天堂。假的宗教教導人們崇拜太陽、月亮、星星,或是樹木、石頭和動物!他們渴望得到神的智慧,但卻不願親近神自己。他們想為自己打響名聲,而不是將榮耀歸給神。自我努力、自我犧牲和自我榮耀構成了所有以人為中心的宗教的基礎。然而,無論是什麼樣的法或業力(宗教或行為),都無法除去人的罪。唯有神自己才能提供解決之道。
這是每一個人所需要明白的真理:人類的問題無法通過自己來解決,只有通過神的救贖,我們才能真正得到救恩。
Soon after God had mixed the people’s languages, God chose a man through whom he could have a people to make himself known to the world. God promised Abraham, one of Shem’s descendants, that through his seed all other nations of the world would be blessed. This special people became a very important nation named Israel. God gave Israel a special list of commands so they would remember to only worship Him.
在神混亂人們語言後不久,神選擇了一個人,透過他祂可以擁有一個屬於自己的子民,讓祂的名被世人知道。神應許亞伯拉罕,作為閃的後裔,說透過他的後裔,世界上所有的民族都將得到祝福。這個特別的民族成為了以色列,這是一個非常重要的國家。神賜給以色列一系列特別的命令,讓他們記得只能敬拜祂自己。
In Exodus 20:4,5, God said, “Thou shalt not make unto thee any graven image, or any likeness of any thing…Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God. Many years later, there was a Jewish king named David. God said that through his seed there would be an everlasting kingdom. God had a plan to personally come to earth so He could deliver mankind who had deliberately strayed from the true path of life.
在《出埃及記》20:4-5中,神說:「不可為自己雕刻偶像,也不可作什麼形像...不可跪拜那些像,也不可事奉它們;因為我耶和華你的神,是忌邪的神。」
多年後,有一位名叫大衛的猶太王。神說,透過大衛的後裔,將會建立一個永遠的國度。神有一個計劃,就是親自來到地球,這樣祂可以拯救那些故意偏離真生命道路的人類。
神的計劃就是這樣一步步展開,為了將來的救贖,祂必須與人類建立一個新的關係。
6 Jesus: The Deliverer of Life
第六章耶穌:生命的救主
How would God fulfill His promises to His people? How would he bring deliverance to mankind? Can a sinner be made right with God?
神將如何實現滿足祂對祂子民的應許?祂將如何將拯救人類?一個罪人能夠與神和好嗎?
Though the first man Adam had made a terrible choice to disobey God, Satan would not have the final victory. God still loved man, even though He had to punish his sin of rebellion. God made a way to deliver man from sin. As the the animal that was slain for Adam and Eve, God chose to become a man and die in his place. God’s only Son Jesus came to this world and was known as the “Lamb of God which taketh away the sin of the world.” (John 1:29)
儘管亞當作出了違背神的可怕選擇,撒旦也就在當時不會取得最終的勝利。即使神必須懲罰人類的叛逆罪,祂仍然愛人類。神為了拯救人類,開了一條從罪中得解救的道路。就像為亞當和夏娃所殺的動物一樣,神選擇成為人,為人類死去,代替我們受死。神的獨生子耶穌來到了這個世界,被稱為「神的羔羊,除去世人罪孽的。」(約翰福音 1:29)
But just how would He bring deliverance? Most conquerors are known for their ability to conquer through the use of a sword. But Jesus said that his Kingdom was not of this world, otherwise, his servants would fight for it. The King who would deliver mankind would come from Heaven. He would be holy and pure, for only a perfect Deliverer can bring forgiveness. He would offer His own life a ransom for many.
那麼,祂究竟如何帶來救贖呢?大多數征服者以他們能夠用劍來征服著名,但耶穌卻說,祂的國度不是屬於這個世界的,否則,祂的僕人早就為祂打過來了。那位將拯救人類的君王,將來自天國。祂將是聖潔和純潔的,因為只有一位完美的拯救者,才能帶來赦免。祂將為眾人獻上自己的生命,作為許多人的贖價。
There is only one who would meet the qualifications of making sinful men right with a righteous God. God had spoken to His Prophets telling his people that one day He would come to earth as a man. He was called Emmanuel, meaning “God with us.” This promised Deliverer would be born of a virgin in a small town in Israel called Bethlehem.
只有一位符合資格,能夠使罪人與公義的神和好。神曾經對祂的先知說過,某一天祂將以人的形象來到地球。祂被稱為「以馬內利」,意思是「神與我們同在」。這位應許的拯救者,將會由一位處女所生,並且誕生在以色列的一個小城:伯利恆。
這正是神在祂的救恩計劃中,親自以人的形象降臨世界,並以獻出自己的生命為代價,為了使人類能夠回歸祂的懷抱,擁有永恆的生命。
Jesus was born about 2,000 years ago by the virgin Mary. Because the sin nature is passed on through the seed of man, Jesus was sinless. The Holy Spirit had enabled Mary to conceive and give birth to Jesus. Jesus means “Saviour, for he would save his people from their sins.”
耶穌大約在2000年前由處女瑪利亞所生。由於罪的本性是通過人的種子傳下來的,耶穌是無罪的。聖靈使瑪利亞懷孕並生下耶穌。耶穌的名字意思是「救世主,因為祂將拯救祂的百姓脫離他們的罪。」
Jesus proved he had the authority and power of God. He showed his power over the weather when he calmed the wind. He had power to heal sickness and even raised the dead back to life. He was able to cast evil spirits out of people. But he made people angry when he said that He was God and that He could forgive sin.
耶穌證明了祂擁有神的權柄和能力。祂顯示了對天氣的掌控能力,當祂平靜風與海的時候,祂顯示出祂對自然界的權柄。祂有醫治病痛的能力,甚至使死人復活。祂也能把邪靈從人身上趕出去。但當祂宣稱祂是神,並且能夠赦免罪時,祂激怒了許多人。
Jesus willingly became our substitute, suffering for our sin on the cross. John 3:16 says, “For God so loved the world that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.” Jesus showed His Divine power in not just dying for us, but also rising again three days later, according to prophecy.
耶穌甘心成為我們的替代品,為我們的罪在十字架上受苦。《約翰福音》3:16說:「神愛世人,甚至將祂的獨生子賜給他們,叫一切信祂的,不至滅亡,反得永生。」耶穌不僅為我們死,還按照預言在三天後復活,藉此顯示祂的神聖力量。
What can possibly make us pure in God’s eyes? Our religion cannot save us, and our good works cannot help us. What the Law could not accomplish, Jesus offered through the gift of grace. This gift of eternal life cannot be earned, only received. This brings glory to the God who provided the way to eternal salvation.
那麼,什麼能使我們在神眼中潔淨呢?我們的宗教不能拯救我們,我們的善行也無法幫助我們。律法所無法成就的,耶穌藉著恩典的禮物提供了。這份永恆生命的禮物無法靠行為賺取,只能被領受。這將榮耀那位為我們提供永生道路的神。
7 You: The Decision of Life
第七章少年(你):生命的決定
How can you receive God’s gift of eternal life? How can you be sure you are on the narrow path to eternal life?
你如何才能領受神的永生禮物?你如何確保自己走在通往永生的窄路上?
There are two places where the spirit of man goes after he dies: Heaven where God lives, or the Hell where Satan will be punished forever. Heaven is beautiful: there is no sickness or sadness there. Hell is a place of suffering in fire. We all deserve to be punished for our sin in hell. But God wants us to be with him in Heaven.
人死後有兩個地方:一是天國,神所居住的地方;另一是地獄,撒旦永遠受懲罰的地方。天國是美麗的,那里沒有病痛,也沒有悲傷。地獄是一個在火焰中受苦的地方。我們每一個人都應該因為自己的罪而在地獄中受到懲罰,但神希望我們能與祂在天國中同在。
Eternal life with God in heaven cannot be earned. It is a gift only an eternal God can give. Though God has done so much to show his love toward man, each person must make a choice with what He will do with the gift God. Every gift of value has a high price. The gift of eternal life cost God the life of His only Son Jesus Christ. It is the shed blood of Jesus that cleanses us from sin. You can be forgiven by God!
永生與神同在的禮物無法靠我們的行為來賺取。它是只有永恆的神才能賜予的禮物。儘管神已經做了如此多的事來顯示祂對人類的愛,但每個人必須選擇如何處理神所賜的這份禮物。每一份有價值的禮物背後都有一個高昂的代價。永生的禮物讓神付出了祂獨生子耶穌基督的生命。正是耶穌流出的血,潔淨了我們的罪。你可以被神赦免!
Three days after Jesus died on the cross, He came back to life as he had predicted. This signified that he had power over sin, death, and our enemy the Devil. Through his death in your place, he paid the penalty for your sin. Through his resurrection, he enables eternal life to the sinner that turns from his own rebellious way to believe on Jesus. It is necessary to admit that as a sinner, you are going the wrong way. You deserve death and judgment in the lake of fire for your sin and you cannot save yourself.
耶穌在十字架上死後的三天,祂如預言所說,復活了。這表明祂有權勝過罪、死亡以及我們的敵人:魔鬼。藉著祂為你所做的代贖,祂付清了你罪的代價。藉著祂的復活,祂賜給那些悔改並相信耶穌的罪人永恆的生命。要得著這份永生,首先你必須承認,作為一個罪人,你走錯了路。你因罪該死,並且面對將來在火湖中的審判,你無法靠自己得救。
Believe that God offers an alternative to eternal punishment. By turning from your own way and trusting in Jesus alone as your only way of deliverance, you may have eternal life! You must receive the righteousness of God by believing on Jesus Christ as your Saviour. This is what faith is. Jesus said, “I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me.” John 14:6
相信神為你提供了永遠免於懲罰的選擇。通過轉離你自己的道路,並單單依靠耶穌基督作為你唯一的救贖之路,你可以得到永生!你必須通過相信耶穌基督是你的救主,來接受神的義。這就是信心的真義。耶穌說:“我就是道路、真理、生命;若不藉著我,沒有人能到天父那裡去。”(約翰福音 14:6)
We each have a choice to make. Do not believe the lie of the devil who says, “You are a good person, keep trying to be better. Your religion will be enough for God.” Satan is a deceiver and keeps people in fear and darkness. But Jesus says, “Come unto me, and I will give you rest.” He is the light of the world. Are you willing to abandon your own self-righteousness and quit trusting in your religion and works? Are you willing to submit yourself to God and acknowledge him as your only Lord and Saviour? God is not willing that any should perish, but that all should come to repentance. His mercy is longsuffering, but there will come a time when He no longer withholds his wrath. Come to him today: He gives grace to the humble. Trust in God’s promise to save you. “For whosoever shall call upon the name of the LORD shall be saved.” Romans 10:13
我們每個人都有一個選擇要做。不要相信撒旦的謊言“你是個好人,繼續努力變得更好。你的宗教足夠讓神接納。”撒旦是個欺騙者,讓人活在恐懼和黑暗中。但耶穌說:“凡勞苦擔重擔的人,可以到我這裡來,我就使你們得安息。”祂是世界的光。你願意放棄自己所謂的自義,停止依靠你的宗教和行為嗎?你願意順服神,承認祂是你唯一的主和救主嗎?神不願意任何人滅亡,而是願意所有人都悔改。祂的憐憫是長久的,但有一天,祂的怒氣將不再被忿怒。今天就來到祂面前吧,祂賜恩給謙卑的人。相信神的應許,祂必拯救你。“凡求告主名的,就必得救。”(羅馬書 10:13)
8 Eternity: The Destination of Life
第八章永恆:生命的結局
What are God’s future plans? How is God going to complete this path of life for all of mankind?
神的未來計劃是什麼?神將如何完成所有人類的生命之路?
After Jesus Christ had risen from the grave, he showed himself to many people. At one setting, there were more than 500 people who saw him. He told his disciples that He would go back to heaven, but His Holy Spirit would come be with them. They would be his witnesses here in this world. He promised to return for His believers, then ascended into heaven.
當耶穌基督從墳墓中復活後,他向許多人顯現過。有一次,有超過五百人同時見到他。他告訴他的門徒,自己將回到天上,但聖靈將會來臨,與他們同在。他們將成為他在這個世界的見證人。隨後,他應許會再來接他的信徒,並且他便升天回到父神那裡。
The hope of every Christian is that at any moment, Christ will appear to take us home to heaven. The dead in Christ will rise first, then we who are alive will be caught up to be with the Lord! We will have a celebration wedding feast, as the bride (the church) and the groom (Christ) will finally be united forever! Christ is now preparing a mansion in heaven.
每一位基督徒的盼望就是,隨時可能會迎接基督的再來,帶我們回到天國。首先,在基督裡死去的人會復活,然後我們這些活著的人將會被提上去,與主相遇!那時我們將會有一場盛大的婚宴,作為新婦(教會)和新郎(基督)的永恆聯合!如今,基督正為我們預備天上的華麗居所。
These words are to comfort and challenge each Christian follower! We are not to be content knowing truth, but must be busy helping warn the lost of coming judgment. We will have a day of judgment where we will be given rewards for our faithfulness to Christ. We will be able to cast these crowns at Jesus feet out of love and worship for Him!
這些話語是要安慰並挑戰每一位基督徒!我們不應該滿足於知道真理,而是要積極地幫助警告那些失喪的人,告訴他們即將來臨的審判。我們將有一個審判的日子,那時我們將根據對基督的忠誠獲得獎賞。我們將能夠把這些冠冕放在耶穌的腳前,出於對祂的愛和敬拜!
But the unbeliever has no hope. After the believers are caught away to heaven, there will be seven years of tribulation and suffering on earth. During this time, the Anti-Christ will unite the world in rebellion of God and his followers. Jesus will return on a white horse and kill thousands in a bloody battle. Jesus will set up his physical kingdom to rule as King of Kings for a thousand years.
但不信者是沒有希望的。在信徒被提到天國後,地上將有七年的大災難和苦難。在這段時間裡,敵基督將會團結世界,反叛神和祂的跟隨者。耶穌將駕著白馬再來,在一場血腥的戰爭中殺死成千上萬的人。耶穌將建立祂的物理國度,作為萬王之王統治一千年。
Ultimately, Satan will be cast into the lake of fire to be tormented day and night forever. All unbelievers will stand before the great white throne of God. They will see that their works condemn them before a holy God, and they also will be cast into the lake of fire.
最終,撒旦將被投進火湖,日夜受苦,永無休止。所有不信的人將站在神的白色大寶座前。他們將看到自己的行為使他們在聖潔的神面前定罪,他們也將被投入火湖。
God will proceed to make a new earth. God will now be able to dwell in peace with mankind forever in perfect unity. All tears, suffering, and death will be gone forever. There will be no need for a temple, sun, moon, or stars, because we will always be in the presence of Jesus Christ, who is the true Light.
神將開始創造新天新地。此時,神將能夠與人類永遠和平共處,達到完美的合一。所有的眼淚、痛苦和死亡將永遠消失。再也不需要聖殿、太陽、月亮或星星,因為我們將永遠處於耶穌基督的面前,祂就是那真正的光。
The final picture God gives us in the Bible is that of the pure river of water of life coming from God’s throne. There is the tree of life from which we will finally be allowed to eat. Only the one who accepts Jesus alone as God and personal Saviour may enter here.
聖經中神給我們的最終畫面是那純潔的生命水河,從神的寶座流出。那裡有生命樹,我們將終於被允許從中吃果子。只有那些單單接受耶穌為神並為個人救主的人,才能進入這裡。
This is God’s desired destination for the path of every person He has created. He takes pleasure in you and wants you to enjoy His presence forever. Please consider where you are on the path of life.
這是神為每一位祂所創造的人的生命之路所設計的終極目的地。祂喜悅你,並希望你永遠享受祂的同在。請考慮你目前處於生命之路的哪一個階段。